Welcome to Antic Cafe
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.


Welcome to Antic Cafe
 
ÍndiceÚltimas imágenesBuscarRegistrarseConectarse
o(≧∀≦)o
o(≧A≦)o
(= ⌒ ▽ ⌒ =)
(^ε^)♪
(`∀´)
(・ε・)
ヽ(`Д´)ノ
( ̄へ  ̄ 凸
。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。
。(´д`lll)
( ̄ー ̄;
(ノ´▽`)ノ
(●´ω`●)ゞ
┐( ̄ヘ ̄)┌
ヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ
m(_ _ )m
(。・_・。)ノ
(つωー)
(・∀<)b
o(╥﹏╥)o
(。◕ฺˇε ˇ◕ฺ。)
(*`θ´*)
(゚◇゚)
(゜Д゜)?
(・∀・)ノシ
(o^∇^o)ノ

 

 ~Pedido: traducicon cancion~

Ir abajo 
4 participantes
AutorMensaje
Yoru-chan

Yoru-chan


Mensajes : 854
Fecha de inscripción : 23/05/2009
Edad : 34
Localización : Nyappylandia

~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ EmptyDom Jun 07, 2009 3:06 pm

Llevo tiempo buscando la traduccion de la cancion Ame no Hankagai y no la encuentro.
Si alguien la tiene que la suba porfavor (;A; )
Gracias por anticipado~~~~ (^-^)
Volver arriba Ir abajo
Koharu_Akishiya

Koharu_Akishiya


Mensajes : 1110
Fecha de inscripción : 24/05/2009
Edad : 34
Localización : Ичдppчlдлδ~☆ junto a Kanon-san (●ºω º●)

~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: Re: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ EmptyDom Jun 07, 2009 3:15 pm

ah yo la tengo!! :3 aki la dejo ^^. Eso si, falta la línea antes del segundo estribillo pk no encontré otra traducción T__T

"Ame no Hankagai"
(El lluvioso "business district"*)

*Se refiere al distrito en el que se encuentran los edificios altos, con oficinas y sede de grades empresas

La ciudad iluminada por las luces de neón, por alguna razón está fría y congelada.
Tu pelo mojado por la lluvia, era más parecido al de un adulto que normal.

Sentimentalmente, cayendo en un final corrompido

Tu colonia, por alguna razón es nostálgica, estos días que pasan.
Quedate aquí hasta que llegue la mañana, detén el tiempo.

¿Me gustas tú? ¿Te gusto yo?
Abrázame y bésame aún más
y no sueltes mi mano que estás agarrando.

Sentimentalmente, cayendo en un final corrompido
¿Quieres que construyamos memorias juntos así?

Tu colonia, por alguna razón es nostálgica, estos días que pasan.
Quedate aquí hasta que llegue la mañana, detén el tiempo.

Una promesa falsa en la plataforma del tren, dijiste que nos volveríamos a ver
Aunque es una despedida, adios, nos vemos, hasta que volvamos a encontrarnos.

"Una promesa falsa, adios, nos vemos, hasta que volvamos a encontrarnos".

Hago de esta manera y los diferentes caminos por los que andamos parecen separarse aún más.
Esos días se siguen repitiendo todos los días porque nos volveremos a ver.

Abrázame y bésame aún más
y no sueltes mi mano que estás agarrando.
Volver arriba Ir abajo
http://www.myspace.com/nyappy_koharu
Yoru-chan

Yoru-chan


Mensajes : 854
Fecha de inscripción : 23/05/2009
Edad : 34
Localización : Nyappylandia

~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: Re: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ EmptyDom Jun 07, 2009 3:26 pm

Arigato!!!!
unque falte una linea ya tengo una gran idea de lo que dice (>__<) Graciassss
Volver arriba Ir abajo
Koharu_Akishiya

Koharu_Akishiya


Mensajes : 1110
Fecha de inscripción : 24/05/2009
Edad : 34
Localización : Ичдppчlдлδ~☆ junto a Kanon-san (●ºω º●)

~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: Re: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ EmptyDom Jun 07, 2009 3:28 pm

de nadaaaa~~ :3 es tan bonita la cancion >/////////<
Volver arriba Ir abajo
http://www.myspace.com/nyappy_koharu
Takiko

Takiko


Mensajes : 652
Fecha de inscripción : 23/05/2009
Localización : In The Nyappy world o(≧∀≦)o

~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: Re: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ EmptyDom Jun 07, 2009 5:00 pm

wuooooooooooo que bonita es esta canción!!! sdkfjsdlkfj ésta la tocan en el summer dive,nee? *va a verla*
*///////////////////////////*

es tan way!! gracias Koha-chan no la había leído traducida ^^
Volver arriba Ir abajo
Koharu_Akishiya

Koharu_Akishiya


Mensajes : 1110
Fecha de inscripción : 24/05/2009
Edad : 34
Localización : Ичдppчlдлδ~☆ junto a Kanon-san (●ºω º●)

~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: Re: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ EmptyDom Jun 07, 2009 5:07 pm

siiiiiiiiiii en el summer dive la tocan >///////////<
es verdad yo dije k me iria a ver el summer dive hoy *____* *va a buscar el DVD XD*
Volver arriba Ir abajo
http://www.myspace.com/nyappy_koharu
_Misha~_

_Misha~_


Mensajes : 8
Fecha de inscripción : 26/05/2009

~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: Re: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ EmptyMar Jun 09, 2009 1:55 am

hace tanto tanto tantooooo tiempo queria leer esta traducción D':
y es que con mi japones basicamente basico (??) sólo podía entender 2 o 3 frases ;O;

y no sé por que nunca la buscaba D':


muuuuchas graciaas *O*
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





~Pedido: traducicon cancion~ Empty
MensajeTema: Re: ~Pedido: traducicon cancion~   ~Pedido: traducicon cancion~ Empty

Volver arriba Ir abajo
 
~Pedido: traducicon cancion~
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Pedido fotos (・∀・)
» Pedido-El más tonto
» -Pedido: Mixiblog de An Cafe~ ( ゚▽゚)/
» Pedido de letra ;_; (夏恋★夏GAME)
» Pedido de unos Scans! ;A;

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Welcome to Antic Cafe :: An Cafe :: Stuff-
Cambiar a: